International Language Week goes Virtual International Language Days

Laptop: Virtual International Language Days

1st Virtual International Language Days

We are happy to inform you that Aschaffenburg University of Applied Sciences, Germany, will be hosting its 1st Virtual International Language Days (ILDs) including Intercultural Communication on 23rd & 24th November 2020.

The past four ILWs

This virtual event replaces the 5th physical onsite International Language Week (ILW) including Intercultural Communication that has had to be postponed until November 2021. The past four ILWs were hosted by the initiator Aschaffenburg UAS in 2015 & 2017, by the National Taipei University of Business/Taiwan in 2018 and by the Montana State University Billings/USA.

2015 International Language Week

Read more about first International Language Week in 2015 at Aschaffenburg University of Applied Sciences

2017 Feierliche Eröffnung der zweiten International Language Week

Read more about ILW 2017 at Aschaffenburg University of Applied Sciences

2018: National Taipei University of Business (NTUB)“ in Taiwan

Read more about ILW 2018 at National Taipei University of Business (NTUB) in Taiwan

2019: ILW at Montana State University in Billings (MSUB)

Read more about ILW 2019 at Montana State University in Billings (MSUB)

Target group

Just like the onsite ILW, the virtual ILDs will be arranged for university-level instructors and trainers who teach and do research in the fields of Business, Real Estate, Legal or Technical English, French, Spanish, Italian, Russian, Chinese, Japanese and German as a Foreign Language or any other language as well as Intercultural Communication and Cross-Cultural Edutainment/Gamification.

Language Centre of Aschaffenburg University of Applied Sciences

Logo Sprachenzentrum TH Aschaffenburg

The Language Centre of Aschaffenburg University of Applied Sciences invites you to participate in virtual keynotes, sessions, workshops, market places and partner fairs offering the opportunity to network, share good practices and develop new ideas.

Contact

For further questions, please contact the Vice Head of the Language Centre, initiator and organiser of the conference, Prof. Dr. Renate Link, on renate.linkth-abde

Motto of the 1st Virtual International Language Days including Intercultural Communication:

“Viral Collaboration = Virtual Miscommunication?”

Online Teaching

The sudden lockdown caused by a tiny virus invisible to human eyes, threw universities into the digital age literally overnight. Subsequently, online teaching went viral. Whether or not students and lecturers were familiar with digital communication platforms, they have been forced to use them ever since, also on a global scale, as the only way to continue the HE mechanisms.


However, cross-cultural communication is a (frequently underestimated) challenge, given that the communication channels are often limited (with sound and image in video conferences, video chats or merely oral contact on the phone, with garbled messages, connection problems etc.). Also, not being in the same physical place or even cultural sphere means lacking context, hence communication is somehow crippled. And it is mostly conducted in English as a lingua franca, a kind of third cultural platform or (cultural) prism, often with only one or even without a single English native English speaker involved.
 

Download Programme

Tentative programme (in CET) 

 

Registration

(first, click on "Login"; second, click on "Continue as guest")

 

Keynote Day 1

The keynote on the first of the two ILDs will focus on the trends and challenges of multilingualism.

Keynote Day 2

The keynote on the second of the two ILDs will explore fault lines and sources of misunderstandings in virtual cross-cultural communication situations, and in general, in order to increase the awareness of potential pitfalls and vaccinate the participants against them.

Call for Proposals (open until 1st October; notifications by 15th October):

We are looking forward to receiving your submissions related to the conference motto “Viral Collaboration = Virtual Miscommunication?” as well as Best Practices of “Virtual Mobility”/COIL (Collaborative Online International Learning) and Online Edutainment/Gamification Formats via the following online form in the following three formats:

1. Academic submission ...

... according to the IMRAD structure (Introduction, Methods, Results, and Discussion). Length: max. 300 words excluding references. Please observe that you have 20 minutes for the presentation followed by a 10-minute discussion.

2. Practitioner submission ...

... designed as a hands-on presentation with interactive elements. In your proposal, please highlight the goals, the interactive elements of your presentation as well as the reasons for your approach, method, or model. Length: max. 300 words excluding references. Please observe that you have 20 minutes for the presentation followed by a 10-minute discussion.

3. Virtual workshop:

This is the most flexible and creative submission format, but you are asked to focus on delivering an interactive workshop. This workshop could be conducted in one or several breakout rooms. The description of the workshop should include the goals, an outline of the activities and chances, but also the challenges of application in the virtual context. Length: max. 300 words excluding references. Please note that you have a maximum of 30 minutes.

 

Submission of proposals is already possible per email to: sprachenzentrumth-abde

  • Authors will be notified by 15th October 2020.
  • A conference booklet with all selected abstracts will be published online in November 2020.
  • Scientific Committee:
    Prof. Dr. Sylvana Krauße (Head of the Language Centre)
    Prof. Dr. Renate Link (Vice Head of the Language Centre)
    Dr. Heike Bruhn (Research Management)
    Birgit Kraus (Quality Management)